Passer au contenu principal

Début du contenu principal.

En Vedette

Karine Vanasse retrouvera-t-elle son public américain?

La série Blue Moon sera officiellement adaptée aux États-Unis!

La dramatique sera refaite en anglais avec un plus gros budget, dans un studio de Los Angeles, par la compagnie Keshet International.

Dans la version originale, c'est Karine Vanasse qui tient le rôle principal.

Comme elle a déjà souvent joué en anglais aux États-Unis, notamment dans les séries Pan Am et Revenge, on peut souhaiter la voir en vedette de la version américaine de Blue Moon! Il en va de même pour Caroline Dhavernas et Éric Bruneau, qui pourraient eux aussi reprendre leur rôle en anglais. 

 

En entrevue avec le Journal de Montréal, le producteur exécutif et directeur général chez Aetios Productions Sébastien Pigeon a déclaré être très emballé par l'arrivée de Blue Moon aux États-Unis :

« Keshet International était le partenaire rêvé pour amener Blue Moon à une autre étape. C’est une très grosse compagnie, qui a énormément de succès et de crédibilité dans tout le monde de la télé à l’international. [...] Pour eux, ç’a été une révélation d’apprendre que les droits de la série étaient disponibles. C’est relativement proche de ce qu’ils ont fait avec Prisoners of War et Homeland. Prisoners of War était beaucoup plus cérébral et moins basé sur les effets spéciaux; ç’a ensuite été refait aux États-Unis, avec énormément plus de moyens, et ç’a donné une série fantastique. On peut rêver à ce que ça fasse une aussi belle histoire. »

On se croise les doigts pour que Karine Vanasse reprenne son rôle de Justine Laurier en anglais et que, du même coup, elle retrouve ses milliers de fans américains!